Ten prešpurský mýtny

Zo stránky Wikizdroje
Údaje o texte
Titulok Ten prešpurský mýtny
Autor neznámy
Zdroj ľudová pieseň
Licencia PD SK

Ten prešpurský mýtny
prepjeknú cérku má,
ona nic nerobí,
len v okénku sedá,
prepjekne vyšíva,
ešte krajše spíva.

Její cichý hlásek
do Turek sa zdvíha,
ten turecký baša
po rinku chodzíva,
mýtneho cérečku
dycky on počúva.

Zvony-li to zvoňá,
lebo včely hučá?
a to si mýtneho
cérka pjekne spíva.

Ten turecký baša
cedulenku napsal,
cedulenku napsal,
do Prešpurka poslal.

Ty, prešpurský mýtny,
prepjeknú cérku máš;
a keď mi ju nedáš,
mjesto Prešpurk prehráš.

Ten prešpurský mýtny
cedulenku číta,
cedulenku číta,
tak si smutne vzdychá.

Jeho pjekná cérka,
ona sa ho pýta:
Muj tacíčku milý,
co ste taký smutný?
hlava-li vás bolí,
lebo život bílý?

Mňa hlava nebolí,
ani život bílý;
tebja som zapredau
Turku pohanovi.

Má stará mamičko,
jaké prachy idú:
ovce-li to ženú,
lebo pre mňa jedú?

Dojeli, prijeli
první polajtári:
Sedaj, mladá pani,
ty mosíš ít s nami.

Dojeli, prijeli
druhí polajtári:
Ber sa, mladá pani,
ty mosíš ít s nami.

Ach, céruško moja,
jaké ti šaty dám,
jestli fáťolové,
alebo dolomán?

Ach, mamičko moja,
nač by mi tam byly?
šak ja tam nebudem
ani štvrt hodziny.

Nežby ja mjela byť
Turkovi nevjestú,
rači nech mňa v mori
drobné ryby žerú.

Ty morské rybičky,
to sú mé družičky,
ti morskí kaprové
sú mojí družbové.

Informácie projektu Wikisource[upraviť]

Ľudová poézia.

  • Názov diela: Ten prešpurský mýtny.
  • Vydanie: In: Patery knihy plodů básnických. Nákladem českého knihkupectví Emila Šolce, 1892. s. 427 – 428; pôvodne: Slovenské Spevy vyd. v Turč. Sv. Martine r. 1883, č. 418.
  • Sbierku usporiadal: František Bílý.
  • Zdroj: Google Books (prístupné len z USA)