Zmluva o ochrannom pomere medzi Nemeckou ríšou a Slovenským štátom: Rozdiel medzi revíziami
korekcia zdrojov |
→Iné projekty: štyl. |
||
Riadok 55: | Riadok 55: | ||
== Iné projekty == |
== Iné projekty == |
||
{{projekt|w=Zmluva o ochrannom pomere medzi Nemeckou ríšou a Slovenským štátom|štítok=Zmluvy o ochrannom pomere medzi Nemeckou ríšou a Slovenským štátom}} |
|||
{{projekt|w=Prvá slovenská republika|commons=Category:First Slovak Republic|štítok=Prvá slovenská republika}} |
|||
Verzia z 13:52, 29. december 2013
NEMECKÁ VLÁDA a SLOVENSKÁ VLÁDA
sa dohodli vzhľadom na to, že sa Slovenský štát dal pod ochranu Nemeckej ríše, z toho vyplývajúce dôsledky upraviť zmluvou. Za tým účelom podpísaní splnomocnenci oboch vlád sa dohodli na týchto ustanoveniach:
Článok l
Nemecká ríša preberá ochranu nad politickou nezávislosťou Slovenského štátu a nad integritou jeho územia.
Článok 2
Na prevedenie ochrany prevzatej Nemeckou ríšou má nemecká branná moc právo v pásme, ktoré je na západe ohraničené hranicou Slovenského štátu a na východe všeobecnou čiarou východného okraja Malých Karpát, východného okraja Bielych Karpát a východného okraja pohoria Javorníkov, kedykoľvek zriaďovať vojenské objekty a držať ich obsadené silou, ktorú pokladá za potrebnú. Slovenská vláda urobí opatrenia, aby pre tieto stavby potrebná zem a pôda bola daná k dispozícii nemeckej brannej moci. Taktiež dá Slovenská vláda súhlas k úprave, ktorá je potrebná k bezcolnému zásobovaniu nemeckých oddielov a k bezcolným dodávkam z Ríše pre vojenské stavby. V pásme popísanom v ods. 1 vykonáva vojenské výsostné práva nemecká branná moc. Osoby nemeckej štátnej príslušnosti, ktoré sú zamestnané v opísanej oblasti na základe súkromného-zmluvného pomeru stavaním vojenských objektov, podliehajú v tejto veci nemeckému súdnictvu.
Článok 3
Slovenská vláda bude svoje vojenské sily organizovať v úzkej zhode s nemeckou brannou mocou.
Článok 4
Primerane ochrannému dohodnutému pomeru bude slovenská vláda viesť svoju zahraničnú politiku v úzkej zhode s nemeckou vládou.
Článok 5
Táto zmluva vstupuje podpísaním hneď v účinnosť a platí na dobu 25 rokov. Obe vlády sa dorozumejú pred uplynutím tejto lehoty o včasnom predĺžení tejto zmluvy. Na dôkaz toho podpísali splnomocnenci obidvoch strán túto zmluvu v dvoch vyhotoveniach.
Viedeň, 18. marca 1939.
Berlín 23. marca 1939.
ZA NEMECKÚ VLÁDU:
von Ribbentrop e. h.
ZA SLOVENSKÚ VLÁDU:
Dr. Jozef Tiso v. r.
Dr. Vojtech Tuka v. r.
Dr. F. Ďurčanský v. r.